O Jornal da Lusofonia apresenta, neste espaço, curiosidades de uma Língua partilhada por milhões de pessoas espalhadas por tantos países, o português. Oito séculos de história, oito séculos de evolução.
Com mais de 240 milhões de falantes espalhados pelo mundo, a Língua Portuguesa apresenta, inevitavelmente, diferenças. As mais facilmente identificáveis prendem-se com o nome que se dá a um mesmo objecto nos diferentes lugares onde se fala português. É normal lermos por essa internet fora, ou ouvirmos nas telenovelas originárias do Brasil, o termo "celular" para designar um telefone móvel. Este termo faz referência às áreas geográficas (divididas por células) que possuem torres com antenas que transmitem o sinal. No entanto, essa designação varia ao viajarmos pelo mundo lusófono. Em Portugal, diz-se "telemóvel" sendo este nome uma aglutinação, uma junção, entre as palavras "telefone móvel". Já nos PALOP, os Países Africanos de Expressão Portuguesa, varia de país para país. Em Moçambique segue-se, maioritariamente, a tendência de Portugal chamando-lhes telemóveis, em Angola chamam-lhes celulares ou terminais.
Como este, existem inúmeros outros casos de objetos com nomes diferentes ou de palavra, de expressões, com significados distintos nos diferentes países do mundo Lusófono. Continuaremos a falar sobre as diferenças linguísticas do mundo lusófono.